清华大学科学馆的英文拼写中“building”被写成“bvilding”,这让前天赶到清华大学参观的游客张先生诧异不已,质疑拼写出错。昨天下午,清华大学宣传部工作人员表示,这个拼法并不错误,由于科学馆楼是早年建筑,英文写法也是沿用的早期书写形式,是一种仿古的拼法。
前天上午,市民张先生来到清华大学游览参观,“趁着假日到校园里来转转”。上午10点多,他来到大礼堂附近的一栋红砖楼房,发现门上挂着“SCIENCEBVILDING”的铜匾。附近路过的学生告诉他,这是清华大学四大建筑之一的清华大学科学馆。“建筑的英文不应该是building么,怎么被写成bvilding了”,张先生对此很诧异。他认为,作为一个以严谨著称的大学,不应该在英文名字的拼写上出错误,“平时经常会有不少初中生和高中生前来游览参观科学馆,这对他们也是种误导”。
游客质疑清华科学馆“BVILDING”拼写错误。
昨天,记者在校园里走访了多名学生。有同学表示,科学馆是早期建筑,牌匾也已经成为文物,即便是出错,也不应更改,但可以在附近加上说明或者新的指示牌。
昨天下午,清华大学宣传部工作人员表示,这个拼法并不错误,由于科学馆楼是早年建筑,英文写法也是沿用的早期书写形式,是一种仿古的拼法。针对记者关于是否更改的询问,该工作人员称,目前未接到相关通知,也无该计划。
“是文物重要,还是真实重要?至少该加个说明吧”,张先生称,他对校方这一解释并不满意。