早报讯(记者林志安)“有一个警示牌‘此处禁止掉头’,应该是‘调头’才对吧?”近日,市民纪先生致电早报询问“车diao头”的“diao”到底应该用哪个字?他说,时不时在路上看到诸如“此处禁止掉头”之类的路牌,感觉有点怪。
(资料图片)
“交通标志是指示‘掉头’的,可是掉头不是含有“掉脑袋”的意思?”出租车司机乔先生说,“‘南水北调’都是用‘调’,平时好像‘掉头’用得比较多,但是个人认为应该用调头比较合乎实际。”对此,交警陈先生表示不支持,他说:“我们都写‘掉头’,用‘掉’是对的。”
“好像没做过用‘调头’这两个字的。”市区某交通设施有限公司的蔡经理也表示应该用“掉头”。
“这样的警示牌泉州市区比较少见,一般是画一个符号,不加文字说明。”一些摩的师傅对记者说,“看了符号就懂了,具体要用哪个字我们也不清楚。”
针对此问题,记者翻阅了工具书。《现代汉语词典》对“掉”的第二个解释是“①摇动;摆动:尾大不掉。②回;转:把车头掉过去。③互换:调换。”其中列举了“掉头”这个词:“①(人)转回头。②(车、船等)转成相反的方向,如掉车。也作调头。”另外,词典也对“调头”一词作了解释:“①同‘掉头’②。②论调。③调子;语气。”
那么,到底是应该用“掉头”还是“调头”呢?
“‘车diao头’的diao头’,也就是‘掉头—调头’,写哪一个对呢?从语文层面上说,这个问题属于异形词问题。《现代汉语词典》(第五版)的首选词为‘掉头’。”语言文字专家厉兵教授说,“‘掉头’在社会上引发非议,公路上‘前方掉头’、‘此处掉头’、‘掉头车道’一类的标志牌,引起许多城市汽车司机的反感,司机们建议,最好别用‘掉头’这样的写法,不要让大家感觉不舒服。”