在地铁四号线人民大学站,出口指示牌上“人民大学”的英文翻译中出现了两处错误。
人民大学的英文翻译是“RENMIN University of China”,但在地铁四号线人民大学站内,西北方向A1出口的指路牌上却误拼成了“RENNIN Universily of China”,其中“RENMIN”成了“RENNIN”,“University”成了“Universily”,四个单词中出现了两处错误。记者发现,地铁站内上下两层的数个指路牌上均有此错误,只有最靠近A1出口的一个指示牌上的拼写是正确的。
京港地铁客户服务热线接线员表示,他们会向公司的管理部门汇报此事,该部门查实后将作改正。