本报讯 (记者王学军)这边多个“三点水”,那边换成了同音字……近日,不少读者向本报反映了街头路牌和交通指示牌由同音异形字造成的错误。记者对此进行了采访。
昨日,按读者反映,记者来到了河西区绍兴道与“桃园村大街”交口处,只见该马路人行道竖立着的一交通指示牌上赫然标注着“桃源村大街”字
样。拾步前行,只见不远处墙壁上钉着的搪瓷路牌上的名字却变成了“桃园村大街”。再沿大街前行,民居门牌上的字样也均是“桃园村大街”。随后,记者又来到了河北区“溧阳道”,在老百姓大药房一侧,一陈旧路牌上写“栗阳道”,而距此仅五六米的马路对面大了不少也新了很多的交通指示牌上这3个字却变成了“溧阳道”。而这,才是正确的路名。此外,东丽区读者焦裕生向本报反映,河东区顺驰桥通往卫国道方向桥下不远处有一交通指示牌,上面的“驰”字写成了“弛”。诸如这样的反映,本报还接到了许多。
记者就此情况向河西、河北等区地名办公室进行了了解,得知上述两处地名应是“桃园村大街”和“溧阳道”。据介绍,目前马路上的路牌归属市政管理部门,而交通标志牌则归属交管局设施处。在制作路牌时,如两部门不能和地名办及时沟通,往往会出现错漏。不管是路牌还是交通指示牌,地名管理部门都希望相关部门在制作时能够在确定正确字样后再悬挂摆放出来,以避免对行人产生误导。